Les cartes somatiques

(Somatic Maps)

Projet en cours depuis 2009 / On-going project since 2009


Présenté dans le cadre de / Presented in conjunction with :

 

Série d'atelier Êtes-vous allergiques au XXIe siècle? Dans le cadre de l'exposition En imparfaite santé : La médicalisation de l'architecture

Series of workshops Are you allergic to the 21st Century? In conjunction with the exhibition Imperfect Health: The Medicalization of Architecture

Centre canadien d'architecture / Canadian Centre for Architecture

2012

___


The K.I.D.S. Has Some Work To Do, Flux Factory, New York.

Commissaire / Curator : Emcee C.M.

2009  

 


pg_29551362193056.jpg

pg_29471362177122.jpg

 


Cette action se poursuit depuis mai 2009. C’est l'une des fonctions sociales que je me suis inventée, comme façon d’habiter le présent et de rendre l’expérience personnelle et intime, publique. Je me déplace d'un endroit à l’autre avec ma trousse de premiers soins pour enfants et offre aux amis, à des connaissances ou à de parfaits étrangers de cartographier leurs maux, de traduire leur histoire somatique par le dessin. La durée des rencontres varie entre quinze minutes et plusieurs heures. L’action de parler du corps et d’histoires intimes dans l’espace public – ou simplement à voix haute – est pour moi un geste politique. 


_______________________________


 

This action has been on-going since May 2009. It is one of the social functions I have invented for myself, as a way of being there and of making the personal public. I walk from place to place with my toy plastic doctor’s set in hand and offer friends, acquaintances and perfect strangers to map their aches and pains, to translate their somatic life history with watercolor drawings.  The interventions can last fifteen minutes or many hours. Allowing for personal histories to be spoken, giving the body a voice in a public space - or simply out loud - is a political gesture.